Haiku Art

A Year in Haiku & Haiga

In this series of work I have concentrated on creating poetic images in the form of haiku and haiga. Part of the process was to evoke beauty in the simplicity of both the written word and the accompanying visual image. Adhering to Basho’s instructions, I worked on ‘seeking beauty in plain, simple, artless language’ by observing ordinary things very closely and describing them simply. At the same time I remained conscious of the duty of the haiku to evoke the relationship between the fleeting moment and the eternal.
The essence of the haiku I made seeped into the painting and printing process. This resulted in a subtle understated imagery, expressed in a language true to the aesthetic of the haiku process. The techniques involved in making the visual imagery were painting using gesso and dry-brush layering, and screen printing with collage and stitching. Each season of the year has its own seasonal tonal quality as do the haiku, which were transcribed using a vintage Continental typewriter.

“Haiku is more than a form of poetry; it is a way of seeing the world. Each haiku captures a moment of experience; an instant when the ordinary suddenly revels its inner nature and makes us take a second look at the event, at human nature, at life.” A.C. Missias

“Follow nature, return to nature, be nature.” Matsuo Basho

Spring Haiku

Spring 2     Spring 1      DSCF2444

DSCF2439     DSCF2441    DSCF2443



Winter Haiku

morning sun        the first frost



This slideshow requires JavaScript.



This slideshow requires JavaScript.



This slideshow requires JavaScript.


Gari – A Dedication to Basho in Six Images

Here I am only using images, as I wanted to stimulate feelings without words, as if the painting alone is the haiku. This is an experimental approach.
These six images are a dedication to Basho and the ceremonies he participated in and that inspired his work. Such ceremonies as seasonal cherry-blossom viewing, firefly viewing, moon viewing and autumn-foliage viewing. These are known as ‘gari’ in Japanese, which literally translated is ‘to hunt’. However, people do not take home blossoms or leaves, they step into the presence of nature and become one with it.



This slideshow requires JavaScript.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s